シェア
❝
帝は源氏の大臣にそっくりなお顔であるが、思いなしか一段崇高な御美貌と拝されるのであった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(29 行幸)」(1914)
畏敬,美 →
人の中に超越的な美を見出したとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
そして私は姫君の顔を見ないでいるのだね
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(18 松風)」(1914)
切なさ →
愛する人との別れを前にしているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
何事も空想したようにはいかないものであると源氏は思った。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(06 末摘花)」(1914)
無常 →
現実を受け入れなければならないとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
つれなさを昔に懲りぬ心こそ人のつらさに添へてつらけれ
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(20 朝顔)」(1914)
切なさ →
過去の恋の痛みを繰り返してしまうとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
現世の極楽がここであるような気がした。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(23 初音)」(1914)
至福 →
春の美しさに圧倒されたとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
こうした不用心な時に男も女も間違った運命へ踏み込むものだと源氏は思った。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(08 花宴)」(1914)
宿命 →
運命に翻弄されそうなとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
うつせみのわがうすごろも風流男に馴れてぬるやとあぢきなきころ(晶子)眠れない源氏は、……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(03 空蝉)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
身にしみて物を思へと夏の夜の蛍ほのかに青引きてとぶ (晶子)源氏の現在の地位はきわめて重いが、……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(25 蛍)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
春の夜のもやにそひたる月ならん手枕かしぬ我が仮ぶしに (晶子)二月の二十幾日に紫宸殿(ししんでん=宮中の正殿……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(08 花宴)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
見ないでいることは堪えられない気がするのもにわかな愛情すぎるね
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(18 松風)」(1914)
慈愛 →
子供への愛情が溢れているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
別るとてはるかに言いしひと言もかえりて物は今ぞ悲しき
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(17 絵合)」(1914)
哀愁 →
昔の約束や言葉を思い出して切なくなるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
まだ雨風は止まないし、雷鳴が始終することも同じで幾日か経った。今は極度に侘しい須磨の人たちだった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(13 明石)」(1914)
孤独 →
一人でいることの意味を考えるとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
朧月夜に似るものぞなき
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(08 花宴)」(1914)
陶酔 →
美しい夜に心を奪われたとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
女というものはうるさがらずに人からだまされるために生まれたものなんですね。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(25 蛍)」(1914)
諦観 →
恋に悩んでいるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
私はこんなにまで人から冷淡にされたことはこれまでないのだから、今晩はじめて人生は悲しいものだと教えられた。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(03 空蝉)」(1914)
嫉妬 →
愛する人への執着に気づいたとき →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
昔の例を見ても、年が若くて官位の進んだ、そして世の中に卓越した人は長く幸福でいられないものである。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(17 絵合)」(1914)
無常 →
成功の絶頂にいるときに感じる不安 →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
けざやかにめでたき人ぞ在ましたる野分が開くる絵巻のおくに (晶子)中宮(ちゅうぐう=皇后)のお住まいの庭へ植えら……
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(28 野分)」(1914)
冒頭 →
書き出し →
この作品を読む →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
だれにも相談をせずに尼になってしまった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(16 関屋)」(1914)
覚悟 →
人生に絶望し、すべてを捨てる決断をするとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
親から子と次第に人間の価値は落ちていきまして、子は親ほどだれからも尊敬されず、愛されもしないのだろう。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(29 行幸)」(1914)
哀愁 →
世代交代への不安を感じるとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →
シェア
❝
愛されれば愛されるほど苦しみがふえる風だった。
紫式部(与謝野晶子訳)「源氏物語(01 桐壺)」(1914)
切なさ →
深く愛されているのに、その愛ゆえに孤立し、苦悩しているとき →
この言葉の背景を見る →
この作品のあらすじを見る →